L’aplicació iNaturalist s’ha traduït al català

És una plataforma on naturalistes, científics i ciutadans comparteixen observacions de la biodiversitat

Unes flors
Unes flors
21 de maig de 2014
Guardar a favorits
El Centre de Recerca Ecològica i Aplicacions Forestals (CREAF) ha traduït al català, el castellà, el gallec i l’eusquera l’aplicació iNaturalist, una plataforma en línia on naturalistes, biòlegs i ciutadans comparteixen observacions de la biodiversitat a escala planetària i en temps real.

Amb l’aplicació es pot registrar la foto d’insectes, amfibis, rèptils, mamífers, plantes, ocells i fongs i penjar-les en línia associades a una coordenada, una data i una hora. És a dir, que amb l’ajut de milers de ciutadans de tot el món es poden crear inventaris de naturalesa en temps real i nodrir portals d’informació internacionals. I ara, aquesta aplicació és més propera a catalans, castellans, gallecs i bascos gràcies a la traducció que ha fet el CREAF.

La informació que els usuaris entren a l’aplicació nodreix de dades els dos portals científics sobre biodiversitat més importants del món, ‘Encyclopaedia of Life’ i ‘Global Biodiversity Information Facility’.

Guies de camp i projectes
iNaturalist permet crear guies de camp que ajuden a identificar espècies quan es fan excursions o activitats determinades. I també permet crear projectes específics, de manera que cadascuna de les localitzacions d’espècies pugui ser adjudicada a un o més projectes.

Els projectes que es realitzen amb iNaturalist poden tenir diferents objectius científics, socials, educatius o de gestió del territori, però sempre van orientats a obtenir el màxim d’informació sobre la biodiversitat a nivell local.